Avsnitt 2 - "Electricity"

Premiärdatum: 21 september 2007 (BBC 4)
Inspelningsdatum: 10 maj 2007


Jo Brand
(vinnare med 10 poäng)
15:e gången

Rich Hall (1 poäng)
15:e gången

Sean Lock (-12 poäng)
11:e gången

Alan Davies (-21 poäng)

Detta är första gången en panel är densamma två gånger. Brand, Hall och Lock var alla med tillsammans i avsnitt 5, säsong 3 (C).

  • Stämningen är... (felaktigt: elektrisk).

  • The best place to hide during a lightning strike is inside your car because it acts like a Faraday cage. Det bästa stället att gömma under blixtnedslag är i bilen, eftersom det fungerar som en Faradays bur. If that can't be done you should crouch down into a ball with your bottom in the air. Om detta inte kan göras ska du huka ner i en boll med botten i luften. Trees explode from lightning strikes and splinters fly all over the place. Träd exploderar från blixtnedslag och splitter flyger överallt.

  • 3-6 people in the UK are killed by lightning every year, in America, the figure is 400. 3-6 personer i Storbritannien dör av blixten varje år i Amerika, är siffran 400.

  • Horses were used to catch electric eels by sending the horse out into the water. Hästar användes för att fånga elektriska ålar genom att skicka hästen ut i vattnet. The eels discharge all their electricity in the water to attack the horse, and once their batteries are drained, they can be caught. De ålar ansvarsfrihet all sin el i vattnet att angripa hästen, och när deras batterierna är tomma kan de fångas.

  • Elephant in the Room: In 1903, Thomas Edison released a film called Electrocuting An Elephant which showed how electricity could be very dangerous. Elefanten i rummet: År 1903, Thomas Edison släppt en film som heter elektrisitet en elefant som visade hur elektricitet kan vara mycket farligt. He used the film as propaganda against his rival George Westinghouse. Han använde filmen som propaganda mot hans rival George Westinghouse.

  • Electrons move along wires at a drift velocity of 0.03 mph (forfeits: they don't, very fast). Elektroner rör sig längs ledningar med en drifthastighet på 0,03 mph (felaktigt: de inte mycket snabb). They travel by wave movements. De reser genom vågrörelser.

  • You could use the electric current from a lasagne to make a gherkin glow via a connection by a cable. Du kan använda elektrisk ström från en lasagne att göra en gurka glöd via en anslutning med en kabel. Although, the lasagne would, ironically, need to be as large as the floor of The Gherkin building. Även skulle lasagne, ironiskt nog, måste vara så stor som golvet i The Gherkin byggnad.

  • The difference between a ship and a boat in naval terms is that all ships float on the surface of the water, while all boats are submarines (felaktigt: ships are bigger). Skillnaden mellan ett fartyg och en båt i marina termer är att alla fartyg flyter på vattenytan, medan alla båtar ubåtar (felaktigt: fartyg är större).

  • The animal that creates the most methane in the world is the termite (felaktigt: cows). Djuret som skapar mest metan i världen är termit (felaktigt: kor).

  • Thousands of Americans ring 9-1-1 on Christmas Day, because it is the only number that they can ring with their new mobile phone before it is activated, if they received one as a present. (felaktigt: they've eaten too much) Tusentals amerikaner ringer 9-1-1 på juldagen, eftersom det är den enda nummer som de kan ringa med sin nya mobiltelefon innan den aktiveras, om de fick en som present (förverkad. de har ätit för mycket)

  • A Russian family would never call their son "Power Station" or "Industrialisation" because they are girls' names. En rysk familj skulle aldrig kalla sin son "Power Station" eller "Industrialisering" eftersom de är flickor namn. (In Russian, they are "??????????????" and "????????????????" respectively.) Boys' names include "Combine harvester" and " 23 februari ". (På ryska, de är "??????????????" och "????????????????" respektive.) Pojkar namn är "skördetröskor" och " 23 februari ". Vodcast/Quickie Vodcast / Quickie Presenter: Stephen Fry Presentatör: Stephen Fry

  • If you were to give 200 monks an electric shock, they would all get the shock at the same time. Om du skulle ge 200 munkar en elektrisk stöt, skulle de få all chocken samtidigt. It was proven to work when they all swore at the same time. Det bevisades när de alla svor samtidigt.

Inget avslutningsord denna vecka.

Episode Notes

  • One of our Elves. That is to say, Christopher Gray. He remarked later: "My cellar still smells of over-excited gherkins. I'm thinking of calling it 'Aire de Cornichon' and selling it to Airwick..."

  • Two moons. QI's most infamous piece of information, introduced in 1x02 and amended in 2x06, has stuck in Rich's craw for years. In the episode where it was first brought up, he brought the house down with his cocky "Which moon are we talkin' about?" when Stephen later attempted to talk about "the moon" itself. In the recording following this one (an episode that subsequently became 5x04), a question arose about the buttes of Montana. When Stephen started to offer a piece of information about "two buttes", Rich immediately countered with, "Here we go with the moon shit again! There is one moon and one butte!" Very unfortunately, this didn't make it to the final cut.

  • Pronounced. As fabulous as Stephen's German usually is, the unanimous consensus is that he got the wrong end of the stick somewhere along the line. "Das Boot" is pronounced roughly, as Jo Brand said, with the vowel sound of "ooe", and not especially like the English word "boat".

  • Jumphaus. While there's no reason to doubt that the anecdote is true, Alan's memory of the very word used is most likely inaccurate, because there is no evidence of "Jumphaus" being a slang term for "brothel" in German. References

  • Fulsome pair of funbags. o The Liar - written by Stephen Fry - published 1991 The protagonist, Adrian Healey, forges a library authorisation note so that he can be issued various pornographic publications. "'I'd like,' he said in ringing tones, 'A Fulsome Pair of Funbags and Fleshy Dimpled Botts please, and Davina's Fun with Donkeys if it's not already out... oh and Wheelchair Fellatio I think... And Brownies and Cubs on Camp, Fido Laps it Up, Drink My Piss, Bitch and A Crocodile of Choirboys. I believe that's all. Oh, The Diary of Maryanne, too. That's a Victorian one. Here's an authorisation slip for you." o Have I Got News for You - 19x01 - originally aired 14 April 2000 In the "Missing Words" round, Stephen was given the headline, "Eat your way to ______. " + Stephen Fry: "Better breasts." + Angus Deayton: How did you know that? "Busty bliss"! + Stephen Fry: Hey! Well. + Angus Deayton: So you were pretending that you'd never heard of transgendered community news, then? That featured in rather largely. + Paul Merton: "Nosh your way to better knockers." "Chomp for charlies." + Stephen Fry: Absolutely. "Feed yourself for fulsome funbags." o Interview with Michael Parkinson - originally aired 5 oktober 2002 on BBC 1 The subject at hand is Robin Williams' past cocaine habit and the euphemisms used for such drugs. + Stephen Fry: This talk of "Peruvian dancing powder" brings us, very neatly, to my book, which is set in Peru! A Peruvian Diary. + Robin Williams: And if you could close in and see the lovely teats on this bear. + Stephen Fry: Look at that. + Robin Williams: She's, right now, in Playbear. "Who wants to hibernate? Who's your Alpha?" + Stephen Fry: But certainly, a fulsome pair of funbags, as you say. Free Image Hosting at www.ImageShack.us Free Image Hosting at www.ImageShack.us

  • Electrocuting an Elephant. The original film can be seen here.

  • Swanky showbiz lunch. The producer, John Lloyd, has this to say of the event: "It was entirely accidental I assure you! Alan and Jo and Phill and I were having a jolly lunch to talk about the QI Annual. I'd just found out about the farting termites and had spent an entire weekend checking and rechecking the fact to be quite sure it was as accurate as possible. Whenever you come up with one of these delicious and hard-won pieces of information, the first thing you want to do is tell someone. So I did. I told all three of them. And (for about a week afterwards) anyone else who'd listen. A couple of weeks later we were short of a General Ignorance question and I bunged it in, having completely forgotten I'd told half the panel who would be on that week. This sounds weird, but I always tell friends QI stuff I've recently found out - because it's such a joy to share it - but I never ever normally see any of the guests (or Stephen) 'off set' as it were during the series. Naturally I felt a total arse when Alan let slip that I'd told him. (It is, of course, by the bye, a tribute to both Alan's exceptionally good memory and his total honesty)."

  • One point. A bit of anecdotage here. Rich's one point came out of a question about Edison and where the phonograph was invented. After some prompting, Rich offered the answer "Menlo Park", for which he was granted a point, even though the question was taken out of the episode's final cut. When the recording was over and the panel remained behind to do pickup shots, Rich started griping about his score, asking, "What did I even get a point for?" I tentatively called out, "Menlo," but wasn't heard. My friend whispered, "That's right. Say it louder," just as Jo said suddenly, "Oh, didn't you know the name of some American... " So I called out again, "Menlo!" and Rich, remembering, rolled his eyes. "Menlo!" said Stephen. "The audience is really on the ball tonight." "You mean Sarah's on the ball," I told my friend. Meanwhile, Rich continued to moan. "I got one point because I've been to Menlo Park," he deadpanned, and threw up his hands in exasperation. Episode Notes

  • En av våra alver. Det vill säga, Christopher Gray. Han sade senare: "Min källare luktar fortfarande exalterad gurka. Jag funderar på att kalla det" Aire de Cornichon "och sålde den till Airwick..."

  • Två månar. QI mest ökända bit information, infördes 1x02 och ändrades 2x06, har fastnat i Richs Craw år. I episoden där den först tog upp, tog han huset ner med sin kaxiga "Vilken måne vi snackar om?" När Stephen försökte senare att tala om "månen" själv. I inspelningen efter detta en (en episod som senare blev 5x04), uppstod en fråga om The Buttes i Montana. När Stephen började erbjuda en bit av information om "två buttes", kontrade Rich omedelbart med, "Nu kör vi med månen skit igen! Finns en måne och en butte!" Mycket tyvärr har detta inte göra det till final cut.

  • Uttalad. Så fantastiska som Stephen tyska vanligtvis är, är det enhällighet att han fick fel ände av pinnen någonstans längs linjen. "Das Boot" uttalas ungefär som Jo Brand sade, med vokal ljudet av "OOE", och inte särskilt som det engelska ordet "båt".

  • Jumphaus. Medan det finns ingen anledning att betvivla att anekdot är sant, är Alan minne av den använda själva ordet troligen felaktiga, eftersom det inte finns några bevis för "Jumphaus" är ett slanguttryck för "bordell" på tyska. Referenser

  • Översvallande par funbags. o Liar - skriven av Stephen Fry - publicerade 1991 Huvudpersonen, Adrian Healey, smedjor en not bibliotek tillstånd så att han kan utfärdas olika pornografiska publikationer. "" Jag skulle vilja, sa han i ringsignaler, "En översvallande par Funbags och köttiga Dimpled Botts behaga och Davina är kul med åsnor om det inte redan är ute... oh och Rullstolsanpassat Fellatio tror jag... och brownies och gröngölingar om Camp, Fido Laps upp det, dricka mitt piss, Tik och en krokodil av korgossar. tror jag det är allt. Åh, dagbok Maryanne också. Det är en viktoriansk en. Här är ett tillstånd slip för dig. " O har jag nyheter för dig - 19x01 - luftade ursprungligen 14 April 2000 I "ord som saknas" runda fick Stephen fått rubriken "Ät din väg till ______." + Stephen Fry: ". Bättre bröst" + Angus Deayton: Hur visste du det? "Busty bliss"! + Stephen Fry: Hallå! Tja. + Angus Deayton: Så du låtsas att du aldrig hade hört talas om transpersoner Gemenskap NYHETER då? Som presenterade i ganska stor utsträckning. + Paul Merton: "Nosh din väg till bättre pattar." "Chomp för Charlies." + Stephen Fry: Absolut. "Feed dig för översvallande funbags." o Intervju med Michael Parkinson - luftade ursprungligen 5 oktober 2002 på BBC 1 Ämnet till hands är Robin Williams tidigare kokain vana och eufemismer används för sådana läkemedel. + Stephen Fry: detta tal om "Peruanska dans pulver" för oss, mycket prydligt, min bok, som är satt i Peru! En peruansk dagbok. + Robin Williams: Och om du kunde stänga in och se de vackra spenar på denna björn. + Stephen Fry: Titta på det. + Robin Williams: Hon är just nu i Playbear. "Vem vill övervintra? Vem är din Alpha?" + Stephen Fry: Men visst, en översvallande par funbags, som du säger. Gratis Image Hosting på www.ImageShack.us Free Image Hosting på www.ImageShack.us

  • Elektrisitet en elefant. Den ursprungliga filmen kan ses här.

  • Swanky showbiz lunch. Producenten John Lloyd, har detta att säga om händelsen: "Det var helt oavsiktlig jag försäkra er! Alan och Jo och Phill och jag hade en glad lunch att tala om QI ordinarie. Jag skulle bara fick reda på farting termiter och hade tillbringat en hel helg kontroll och återkontroll faktum att vara helt säker på att det var så korrekt som möjligt. När du kommit fram till ett av dessa läckra och svårvunna bitar av information, är det första du vill göra berätta. Så jag gjorde. Jag sa alla tre av dem. Och (för ungefär en vecka efteråt) någon annan som skulle lyssna. Ett par veckor senare var vi brist på en allmän okunnighet fråga och jag bunged det ha helt glömt jag hade sagt halv panelen som skulle vara på den veckan. Det låter konstigt, men jag har alltid berätta för vänner QI saker jag har nyligen fått reda - eftersom det är en sådan glädje att dela den - men jag har aldrig någonsin normalt se något av gästerna (eller Stephen) "off set" som det var under serien. Naturligtvis kände jag en total åsna när Alan lät glida att jag hade sagt honom. (Det är naturligtvis av bye, en hyllning till både Alans exceptionellt bra minne och hans totala ärlighet). "

  • En punkt. Lite anecdotage här. Richs en punkt kom ut ur en fråga om Edison och där fonografen uppfanns. Efter några uppmaning erbjöd Rich svaret "Menlo Park", för vilken han beviljades en punkt, trots att frågan togs ur episod final cut. När inspelningen var över och panelen var kvar för att göra pickup skott började Rich gnäll om hans poäng, fråga: "Vad var det jag ens få en poäng för?" Jag heter preliminärt ut "Menlo," men inte hört. Min vän viskade: "Det är riktigt. Säg det högre", precis som Jo sa plötsligt: ??"Åh, inte du känner till namnet på vissa amerikanska..." Så jag ringde igen, "Menlo!" och Rich, minnas, rullade med ögonen. "Menlo!" säger Stephen. "Publiken är verkligen på alerten i kväll." "Du menar Sarahs på bollen," Jag sa till min vän. Samtidigt fortsatte Rich att gnälla. "Jag fick en punkt eftersom jag har varit i Menlo Park," han deadpanned och kastade upp händerna i förtvivlan.